1971
1
— Un essai de lecture de Rimbaud : “Bonne pensée du matin”. In Essais de sémiotique poétique,
ouvrage collectif sous la direction d'A.J. Greimas . Paris :
Larousse, pp. 140-154.
— Traduction
en espagnol. In Ensayos de semiotica poética. Barcelone, 1976, pp. 187-205.
— Traduction
en portugais. In Ensaios de semiótica poética. São Paulo, 1976,
pp.164-178.
1972
2
— UNE LECTURE DES FLEURS DU MAL. Paris : Mame, 198 p.
1976
3
— “Le dormeur du val” de Rimbaud. In Structures élémentaires de la signification, ouvrage
collectif sous la direction de F. Nef. Bruxelles : Complexe, pp.
90-103.
1979
4
— Tâches critiques. Documents
du Groupe de recherches sémiolinguistiques (G.R.S.L.), I, 2, 23 p.
—
Traduction en anglais par les soins du Toronto Semiotic Circle. In Paris School
Semiotics: Texts and Documents, I, Number 3.
1980
5
— Notes relatives au faire persuasif. Bulletin du G.R.S.L., n°15, pp.11-25.
1981
6
— ESSAI SUR LES MODALITES TENSIVES. Amsterdam: J. Benjamins,
150 p. (Coll. Pragmatics and Beyond).
7
— Alors ! Raconte ! (Notes relatives au faire informatif). Documents du G.R.S.L., III,30, 40p.
8
— Avant-propos à l'étude d'A.J. Greimas,
De la colère. Documents
du G.R.S.L., III, 27.
1982
9 — Contribution
au numéro de Bibliographie sémiotique. Actes sémiotiques, Bulletin,
V, 22.
10
— Eléments pour une description de l'espace. In Espace : construction et signification. Paris :Ed. de la Villette
(Actes du colloque d'architecture 'Espace et représentation', 1982),
pp.43-67.
11
— Forme et usage des modalités prédictives. Bulletin du G.R.S.L.,VII, 32, pp. 39-49.
1984
12
— Immanence et transcendance du polémique. Bulletin du G.R.S.L., VII, 30 pp. 7-16, (version abrégée
de Pour introduire le faire missif – voir plus loin).
1985
13
— Retour à Saussure ? Documents
du G.R.S.L., VII, 63, 33 p. (avec un avant-propos d'A.J. Greimas).
14
— Traduction en français de la « Composante
Universelle » du Resume of Theory of Language de L. Hjelmslev.
In Nouveaux Essais. Paris : Presses Universitaires de France,
pp.87-130.
15
— Conversion et réversion. In H. Parret & H.G. Ruprecht, Exigences et perspectives de la
sémiotique, tome 1. Amsterdam : J. Benjamins, pp. 349-379.
16
— Connaissance de Hjelmslev (Prague ou Copenhague?). In Louis Hjelmslev, Linguistica,
Semiotica, Epistemologia. Il Protagora, n°7-8, pp. 127-168.
17
— Dissentiments, consentements (contribution à la description de l'actant
collectif). Bulletin
du G.R.S.L. VIII, 34, pp. 21-34.
18
— Voies de l'esthétique.
Bulletin du G.R.S.L., VIII, 35, pp.34-42.
19
— L'ESSOR DU POEME — INFORMATION RYTHMIQUE. Saint-Maur : Phoriques, 200 p. (ouvrage auto-édité).
1986
20
— Contributions
pour le tome 2 de Sémiotique, sous la direction d'A.J. Greimas
& J. Courtés ; rédaction des entrées suivantes : aspectualisation,
catégoriel, catégorique, conversion, énoncé, extense/intense, extensif/intensif,
extensional/ intensional, figure, parcours génératif, spatialisation,
temporalisation, tensivité, transvaluation, vouloir, volition.
Paris : Hachette.
21
— Le 'Mémoire' de Saussure
lu par L Hjelmslev. In Versus à l'occasion du numéro consacré
à l’œuvre de L. Hjelmslev, n° 43, janvier-avril, 1986, pp.59-90.
22
— Reconnaissance de l'espace fiduciaire. Traduit en portugais dans la revue Cruzeiro semiotico, n°4, janvier, pp. 31-45.
23
— A propos de l'édition française des “Nouveaux essais” de Louis Hjlemslev. Versus, n°43, janvier-avril 1986, pp. 129-140.
24
— Larme d'Arthur Rimbaud - première partie : Expérience et identification des valeurs.
Actes sémiotiques, VIII, 76-77, 53 p.
25
— Pour introduire le faire missif. In RSSI (revue canadienne), vol. 6, 1986, n°3, p. 228 sq.
1987
26
— Larme d'Arthur Rimbaud — seconde partie : Une prosodie en progrès. Actes sémiotiques,
IX, 82, 29 p.
27
— Semiótica e Poesia. In Cultura e Arte. Première partie, IV Série, n°5 ; seconde partie, n° 7 ; troisième
partie, n° 8.
28
— Relation et rationalité, Actualité de Brøndal. In Langages, n° 86, pp. 59-77 (à
l'occasion du centenaire de la naissance de V. Brøndal).
1988
29
— RAISON ET POETIQUE DU SENS. recueil des textes précédés d'une astérisque ainsi que des inédits, 220 p. Paris :
Presses Universitaires de France (coll. "Formes sémiotiques",
environ, juin 1988).
30
— Le rythme revisité.
In Rythme & Ecriture, Cahiers de sémiotique textuelle (Université
Paris X), numéro 14, pp. 25-35.
31
— Architecture, musique et langage dans "Eupalinos" de Valéry.
Documents de travail et pré-publications
de l'Université d'Urbino, n° 150-151-152, janvier-février 1988, 34 p.
1989
32
— Relecture de Brøndal.
Actes du colloque Brøndal, T.C.L.C. (Travaux du Cercle Linguistique de
Copenhague),pp.15-38.
33
— Modalités et pensée modale. Nouveaux Actes Sémiotiques, 3, 31 p.
34
— Stratification et dynamique isotopiques dans Traces des lémures de
P.J.Jouve. In
Semiótica concreta, Cruzeiro Semiótico, n°10, janvier
1989, pp.66-90.
1990
35
— Relativité du rythme. Protée, n°18, hiver 90, pp.37-46.
36
— Contributions
à l'Encyclopédie de la philosophie. Paris :
Presses Universitaires de France, tome 2, entrées : catalyse, lecture,
morphologie du conte, relation, sémiotique littéraire, sémiotique
poétique, textualisation.
37
— Pour une poétique de l'attention. In A. Berrendonner et H. Parret, L'interaction communicative.
Berne :
P. Lang (Actes du colloque de Bellagio de février 1988), pp. 129-154.
38
— Brève réponse à Paul Ricœur. In Paul Ricœur, Entre herméneutique et sémiotique. Nouveaux Actes Sémiotiques, 7, pp.
33-45.
39
— Figures et parcours de la passion pour l'or. In Sémiotique des passions, Cruzeiro Sémiótico, n°11-12, janvier 1990,
pp.37-47.
1991
40
— Aspectualisation et dynamique discursives. In Le discours aspectualisé, sous la direction
de J. Fontanille. Limoges : Pulim-Benjamins, pp. 83-104.
1992
41
— Présence de Wölfflin.
Nouveaux Actes Sémiotiques, n°23-24, 110 pages.
42
— Défense et illustration de l'intensité. In La quantité et ses modulations qualitatives, sous
la direction de J. Fontanille. Limoges : Pulim-Benjamins, pp. 75-109.
43
— Rythme et temps dans les Cahiers de Valéry. In ritm, n°3 - Université Paris
X, pp.11-23.
44
— Mythe et temporalité.
Tropelias, n°3, 1992, Université de Saragosse,
pp.203-227.
1993
45
— Analyse discursive et énonciation. Sémiotique et Bible, mars 1993, pp.3-36.
46 — Seuils, limites, valeurs. In On the border lines of semiosis.
Acta Semiotica
Fennica II, Helsinki, pp.379-395.
47
— Le schéma narratif à l'épreuve. Protée, volume 21, numéro 1, hiver 1993, pp.65-87.
48
— Tris et mélanges dans la Quatrième Parabole. Versus 64, janvier/avril 1993, pp.25-65.
49
— Greimas et le paradigme sémiotique. In Ensayos, Linguïstica, Semiotica, Critica Literaria,
4 y 5, jullet 1993, pp.13-58.
50
— Description de la description. In M.Rasmussen, Louis Hjelmslev et la sémiotique. Travaux
du Cercle Linguistique de Copenhague, 24, pp.151-172.
1994
51
— L’affect comme clef cognitive ? Eutopias, 2a época, vol.49. Centre de sémiotique de l’Université de Valence.
1995
52
—Plaidoyer pour le tempo. In Le devenir, sous la direction de J.Fontanille.
Limoges : Pulim, pp.223-241.
1996
53
— Signification et prosodie dans La dialectique de la durée de
G.Bachelard. In
Rythmes et philosophie, sous la direction de P.Sauvanet & J.J.Wunenburger.
Paris : Ed. Kimé, pp.111-153.
54
— Signification du rythme et rythme de la signification. In Degrés, n° 87, automne 1996,
a-a26.
1997
55
— Essai de description figurale des états subjectifs. In Action, passion, cognition,
d’après A.J.Greimas, sous la direction de P.Ouellet. Nuit blanche/Pulim,
pp.65-76.
56
— Sémiotique, épistémologie, négativité. In Lire Greimas, sous la direction d’E.Landowski. Limoges :Pulim,
pp.121-142.
57
— Une continuité incertaine : Saussure, Hjelmslev, Greimas. In A.Zinna, Hjelmslev aujourd’hui.
Turnhout : Brepols, pp. 165-192.
58
— Poésie immanente de la langue (Poesia immanente della lingua). Revue italienne “il verri”, n°4-5,
décembre 1997, pp. 20-32.
59
— Le jardin comme forme de vie. In Tropelias,
n° 7 & 8, 1996-1997, Université de Saragosse, pp.435-446.
1998
60
— TENSION ET SIGNIFICATION (en collaboration avec J.Fontanille). Liège : Mardaga, 251 p.
61
— Approche schématique de la métaphore. In Sémantique et rhétorique, sous la direction de
M.Ballabriga. Toulouse : EUS (Editions Universitaires du Sud), pp.199-223.
1999
62
— La dynamique du vers selon Mallarmé. In Champs du signe. Toulouse : EUS (Editions Universitaires du Sud),
pp.175-192.
63
— Del afecto al valor (De l’affect à la valeur). In Fronteras de la sémiotica,
(volume d’hommage au Pr D.Blanco). Pérou :
Université de Lima, Fondo de Cultura, pp.109-142.
64
— Tragédie et prosodie selon Hölderlin. In Le sens du rythme. Documents de Travail et pré-publications de l’université
d’Urbino, n°283-284-285, avril-mai-juin 1999, pp.45-62.
65 — Semiotica tensiva
y formas
de vida.
Benemérita Universidad de Puebla, 185 p. (ainsi
que le Jardin comme forme de vie et
Les Conquérants de Heredia).
66
— Semiótica de la dulzura. Traduction
de Sémiotique de la douceur, par D. Blanco.
Revue Lienzo,
n°20, Fondo de Desarrollo Editorial, 1999, pp.107-149.
67
— Sémiotique de la douceur. In Topicos de Seminario 2. Benemérita
Universidad Autonoma de Puebla 1999, pp.31-64.
2000
68
— Esquisse d’une grammaire du sublime chez Longin. In Langages, n° 137, mars 2000, pp.102-121.
69
— De l’humanité de l’objet (à propos de W.Benjamin). In Visio, volume 4,
numéro 3, automne 1999/hiver 2000, pp.89-116.
70
— La dynamique du vers selon Mallarmé. In M.Murat, Le vers français, Histoire, théorie, esthétique.
Paris : Honoré Champion, pp.349-367.
2001
71
— ENSAYOS SOBRE SEMIOTICA TENSIVA. Lima, Fondo de Culura Económica – Perú,
313 p. Comprenant : Relativité du rythme, L’affect comme clef cognitive,
Le schéma narratif à l’épreuve, Remarques sur la profondeur du temps,
Approche schématique de la rhétorique, Sur la place possible du tempo dans la théorie sémiotique.
72
— Seuils, limites, valeurs. In Semiotica in nuce, volume 2, sous la direction de P. Fabbri
& G. Marrone, Segnature, pp. 124-138. (Voir 1993)
73
— Raison et déraison dans La lettre de Lord Chandos de Hofmannsthal (première
partie). Protée, volume 29 numéro 1, printemps 2001, pp. 97-111.
74
— Forme, fonction affect. In Louis Hjelmslev a cent’anni dalla nascita. Padoue : Imprimitur, pp. 79-100.
75
— Les contraintes sémiotiques du métissage. In Esthétiques du métissage, Tangence, n° 64, pp. 8-24.
76
— De l’affect à la valeur. In M. Castellena, Texte et valeur. Paris : L’Harmattan,
pp. 43-78.
77
— TENSÃO E SIGNIFICAÇÃO. Traduction de Tension et signification
par I.Lopes, L. Tatit & W. Beividas. São Paulo, Humanitas, 331 p.
78
— Raison et déraison dans La
lettre de Lord Chandos de Hofmannsthal
(deuxième partie). Protée, volume 29, numéro 2, automne 2001, pp. 99-114.
79
—Sur la concordance de l’espace
et du sens. In Visio, volume 6, n° 2 & 3, été-automne 2001, pp. 141-162.
80 — Soglie, limiti, valori. Traduction en italien de Seuils, limites, valeurs. In P. Fabbri et G. Marrone. In
Semiotica in nuce. Roma : Segnature, pp 124-138.
2002
81
—Prose, poésie et éloquence dans Le système des Beaux-Arts d’Alain.
In M. Ballabriga, Analyse des
discour. Toulouse : Champs du signe, pp.229-242.
82
— Seuils, limites, valeurs. In Questions de sémiotique, sous la direction de
A. Hénault. Paris : P.U.F., pp. 343-360.
83
—Valeurs sémiotiques et valeurs
picturales, et présentation du numéro. Tópicos del Seminario, 8, Puebla, pp. 113-143
& 5-19, (en espagnol).
84
— Précis de grammaire tensive. Tangence, n° 70, automne 2002, pp.111-143.
2003
85
— Éloge de la noirceur. Protée, volume 31, n° 3, hiver 2003-2004, pp. 47-55.
86
— Portrait de la rondeur. In F. Parouty-David & Cl. Zilberberg, Sémiotique et esthétique.
Limoges: Pulim, 2003, pp.99-112.
87
— Breviario de gramática tensiva. Traduction de Précis de grammaire tensive
par R. Flores. In Escritos (Mexique) n° 27, pp. 7-43.
2004
88
— Tensión y signicatión. Traduction
de Tension et signification par D. Blanco. Lima : Fondo de Desarrollo Editorial, 363 p.
2005
89 — Du récit au discours.
In Lucie Guillemette et Louis Hébert, Signes des
Temps Canada: Presses de l'université Laval, 2005, pp. 289-317.
2006
90
— Synesthésie et profondeur.
In Visible, Limoges: Pulim, n°1, 2006, pp. 83-103.
91 — Eléments de grammaire
tensive. Limoges: Pulim, 244 p.
92
— Razão e Poética do Sentido. Traduction en portugais de Raison
et poétique du sens, (P.U.F.) par L. Tatit, I.C. Lopes et W.
Beividas. São Paulo: Edusp, 2006, 281 pages.
93 —
"Síntese da Gramática Tensiva". Traduction du Précis de
grammaire tensive par Ivã Carlos Lopes e Luiz Tatit, Significação nº
25, AnnaBlume, automne-hiver/2006, pp. 163-204.
94—
Semiotica
tensiva Primera parte: Gramatica tensiva; Segunda parte:
Ensayo de método La Muerte de los Pobres de Ch. Baudelaire; Tercera
parte: Glosario de semiotica tensiva. Trad.
D. Blanco. Universidad de Lima - Fondo Editorial 2006 - 493 p.
2007
95—
Riegl et l’invention du paradigme. Nouveax
Actes Sémiotiques, mai 2007. Adresse : http://revues.unilim.fr/nas/document.php?id=1482
96—
L’assiette tensive du rythme. In Rythme, Sens et
textualité, sous la direction de M. Ballabriga & P. Mpondo-Dicka,
Toulouse, Champs du signe, pp. 23-45
2008
97—
Discernements et malentendus. In Semiotica,
volume 168 – ¼ (2008), pp. 271-286.
98—
Pour saluer l’événement. Nouveax
Actes Sémiotiques, avril 2008.
Addresse: http://revues.unilim.fr/nas/document.php?id=2485
99—
Louvando o acontecimento. Traduction en portugais de Pour saluer
l’événement par Maria Lucia Vissotto Paiva Diniz.
Galáxia, n° 13, juin 2008, pp. 13-28.
2009
100—
Para que sirve la grámatica tensiva ? (À
quoi bon la grammaire tensive ?). Contratexto 17, 2009, pp103-135.
101—
Note sur les bases anthropologiques des styles artistiques.
In Louis Hébert & Lucie Guillemette, Intertextualité,
interdiscursivité et intermédialité, Québec,
Presses de l’Universalité Laval, 2009, pp. 469-486.
|